Josef Locke – Come back to Sorrento (Torna a Surriento)

Share it with your friends Like

Thanks! Share it with your friends!

Close

Torna a Surriento (Song)

From Wikipedia, the free encyclopedia

“Torna a Surriento” (pronounced [ˈtɔrn a ssurˈrjendə]) is a Neapolitan song composed in 1894 by Italian musician Ernesto De Curtis to words by his brother, the poet and painter Giambattista De Curtis. The song was copyrighted officially in 1905, and has become one of the most popular of this traditional genre; others include “‘O sole mio“, “Funiculì funiculà“, and “Santa Lucia“.

History

Tradition holds that the origin of the song dates to 1902, when Guglielmo Tramontano, mayor of Sorrento, asked his friend Giambattista De Curtis to write the song for the Prime Minister Giuseppe Zanardelli, then vacationing at his seaside hotel, the Imperial Hotel Tramontano; it was claimed that the piece was meant to celebrate Zanardelli’s stay.

Some claim the song is a plea to Zanardelli to keep his promise to help the impoverished city of Sorrento, which was especially in need of a sewage system. The song reflects the beauty of the city’s great surroundings and the love and passion of its citizens.

More recent research indicates that the song may merely have been reworked for the occasion; family papers indicate that the brothers deposited a copy with the Italian Society of Authors and Editors in 1894, eight years before they claimed to have written it.

Neapolitan lyrics (“Torna a Surriento”)English translation (“Come Back to Sorrento”)
Vide ‘o mare quant’è bello!
Spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene mente,
Ca scetato ‘o faje sunnà.

Guarda, guà chistu ciardino;
Siente, siè ‘sti sciure ‘arancio:
‘Nu prufumo accussì fino
Dinto ‘o core se ne va.

E tu dice: “Io parto, addio!”
T’alluntane da ‘stu core.
Da ‘sta terra de ll’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme ‘stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!

Vide ‘o mare de Surriento,
Che tesore tene ‘nfunno:
Chi ha girato tutt’ ‘o munno,
Nun ll’ha visto comm’a ccà!

Guarda attuorno, ‘sti Ssirene
Ca te guardano ‘ncantate
E te vonno tantu bbene,
Te vulessero vasà!

E tu dice: “Io parto, addio!”
T’alluntane da ‘stu core.
Da ‘sta terra de ll’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?

Ma nun me lassà,
Nun darme ‘stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
English translation (“Come Back to Sorrento”)
Claude Aveling wrote the English-language lyrics, which are titled “Come Back to Sorrento“.
Look at the sea, how beautiful it is,
it inspires so many emotions,
like you do with the people you look at,
who you make to dream while they are still awake.

Look at this garden
and the scent of these oranges,
such a fine perfume,
it goes straight into your heart,

And you say: “I am leaving, goodbye.”
You go away from this heart of mine,
away from this land of love,
And have you the heart not to come back?

But do not leave me,
do not give me this torment.
Come back to Surriento,
make me live!

Look at the sea of Surriento,
what a treasure it is!
Even who has travelled all over the world,
has never seen a sea like this one.

Look at these mermaids
that stare, amazed, at you,
that love you so much.
They would like to kiss you,

And you say: “I am leaving, goodbye.”
You go away from my heart,
away from the land of love,
And have you the heart not to come back?

But please do not leave me,
do not give me this torment.
Come back to Surriento,
make me live!

Recordings

“Torna a Surriento” has been sung by performers as diverse as:

Torna a Surriento
Solovyanenko "Torna a Surriento" Neapolitan song
  • Anna Maria Alberghetti
Come Back To Sorrento – Anna Maria Alberghetti
Anna German – Torna a Surriento
Beniamino Gigli – Torna a Surriento
  • Bing Crosby recorded a version titled “The Story of Sorrento” on December 11, 1947, with Victor Young and His Orchestra.
Bing Crosby – The Story of Sorrento
  • A comedic version by Billy Connolly entitled “Saltcoats at the Fair”.
Billy Connolly – Saltcoats at The Fair
U2 Pala Alpitour Bono canta «Torna a Surriento»
Connie Francis – Come Back To Sorrento (Torna A Surriento)
Torna a Surriento (Take Me in Your Arms)
  • Dean Martin version of Neapolitan lyrics (“Torna a Surriento”)
Dean Martin Come Back To Sorrento Torna a Surriento + lyrics
De Curtis: Torna a Surriento (Arr. Langley)
Elvis Presley – Surrender (Official Audio)
ANNA CALVi ~ Surrender (Elvis Presley cover)
Torna a surriento
Francesco Albanese Sings "Torna a Surriento" 1943 With Translation
Franco Corelli – "Torna a Surriento"
Come Back to Sorrento
Giuseppe di Stefano. Torna a Surriento. De Curtis.
Torna a surriento (Live)
Torna Sorriento
Come Back to Sorrento
José Carreras in Moscow – Torna a Surriento
Vrať se do Sorrenta (Torna a Surriento)
Katherine Jenkins – Torna a Surriento (2005년)
Lucianno Pavarotti – Torna a Surriento (Official Audio)
Luciano Pavarotti & Meat Loaf – Come Back to Sorrento (Torna a Sorrento) Live(HQ)
Muslim MAGOMAEV – TORNA A SURRIENTO! – 1988
Torna a Surriento
Come Back to Sorrento
Torna a Surriento
Torna a surriento'
ROBERTO ALAGNA. TORNA A SURRIENTO.
VIOLETA RIVAS – EN ITALIANO – TORNA A SORRENTO.
Torna a Surriento
Torna A Sorrento
  • Robert Grant
Come Back To Sorrento by Robert Grant (Piano Accordion Instrumental )
Torna 'a Surriento
Come Back To Sorrento
  • André Rieu · Johann Strauss Orchestra
Torna a Surriento
  • Mantovani Orchestra
Torna a Surriento (Come back to Sorrento) (arr. for orchestra)
  • Julio Iglesias
Torna a Surriento Julio Iglesias
  • James Last
JAMES LAST COME BACK TO SORRENTO
Torna a Surriento
  • Nono Morales & His Orchestra
Come Back To Sorrento
  • Teresa May
Come Back To Sorrento!
  • Paul Anka
Paul Anka – Come back to sorrento (1963)
  • Vic Damone
Vic Damone – Come Back To Sorrento
Torna A Surriento
  • HAUSER & Caroline Campbell
HAUSER & Caroline Campbell – Torna A Surriento
  • Vasko Vassilev
Torna a Sorriento
Mónica Giraldo – Torna a Sorrento – Video oficial – Presentando a Alfonso Giraldo
Torna A Sorrento
  • Liberace
Liberace – "Come back to Sorrento" (1952)
Torna a Sorrento (帰れソレントへ) / De Curtis / 日本語歌詞付

Popular culture

  • In the television show The Honeymooners, Ralph Kramden identifies the song in preparing for his appearance on a quiz show called The $99,000 Answer. He mistakenly identifies it as “Take Me Back to Sorrento” and says it was written by “Ernesto Dequista”, which his friend Ed Norton says is “absolutely correct”.
Honeymooners – $99000.00 Answer Part II
  • The song was featured throughout the 1954 film Seagulls Over Sorrento where it was played by actor David Orr on the concertina.
  • The song is featured in the movie “Serenade” (1956)
Mario Lanza – Torna a Surriento

Sorrento (City)

Sorrento (/səˈrɛntoʊ/ sə-REN-toh, Italian: [sorˈrɛnto]NeapolitanSurriento [surˈrjendə]LatinSurrentum) is a city and comune overlooking the Bay of Naples in Southern Italy.

A popular tourist destination, Sorrento is located on the Sorrentine Peninsula at the southern terminus of a main branch of the Circumvesuviana rail network, within easy access from Naples and Pompei. The city is widely known for its small ceramicslacework and marquetry (woodwork) shops.

Sorrento, Italy Walking Tour – 4K60fps with Captions *NEW*

The Sorrentine Peninsula has views of Naples, Vesuvius and the Isle of Capri. The Amalfi Drive, connecting Sorrento and Amalfi, is a narrow road along the high cliffs above the Tyrrhenian Sea.

4K Sorrento Italy 🇮🇹 Exquisite 4K Walking Tour of the Gateway to Amalfi Coast

Ferries and hydrofoils connect the city to NaplesAmalfiPositanoCapri and Ischia.

Top 10 Things to do in Sorrento, Italy – Travel Guide [4K]

Limoncello, a digestif made from lemon rinds, alcohol, water and sugar, is produced in Sorrento along with citrus fruit, wine, nuts and olives.

Sorrento 4K Walking Tour (Italy) – Tour with Captions & Immersive Sound [4K Ultra HD/60fps]

Comments

Write a comment

*